본문 바로가기
카테고리 없음

리딩파워완성 (유형편) 1과 본문 및 해석

by Gro 2025. 3. 18.

    [ 목차 ]

1-1

Water availability is a major agricultural concern in India, especially for cultivation of rice. Since only 44 percent of the country’s agricultural land is irrigated, millions of rice growers must rely on annual monsoons. Over the past 30 years, though, India’s farmers have faced challenges as extreme weather events during the monsoon season—including droughts—have become more frequent. Water-use plans are one tool being used to help thirsty regions. In 2009, the Indian government began a national watershed management program to promote more efficient water use through education and technical support. Another innovation: Substantial progress has been made in developing hybrid rice varieties that grow faster while using less water. A new drought-resistant basmati rice variety matures about 30 days earlier than previous crossbred varieties. Farmers across India are already praising the high-yielding variety.

인도에서 물의 가용성은 특히 쌀 재배를 위한 주요 농업 문제입니다. 인도 농경지의 44%만이 관개용수이기 때문에 수백만 명의 벼 재배 농가가 매년 몬순에 의존해야 합니다. 하지만 지난 30년 동안 인도 농부들은 가뭄 등 몬순 시즌의 기상이변이 더욱 빈번해지면서 어려움에 직면해 왔습니다. 물 사용 계획은 가뭄 지역을 돕기 위해 사용되고 있는 도구 중 하나입니다. 2009년, 인도 정부는 교육과 기술 지원을 통해 보다 효율적인 물 사용을 촉진하기 위해 국가 유역 관리 프로그램을 시작했습니다. 또 다른 혁신: 물을 덜 쓰면서 더 빨리 자라는 하이브리드 벼 품종을 개발하는 데 상당한 진전이 있었습니다. 가뭄에 강한 새로운 바스마티 쌀 품종은 이전의 교배 품종보다 약 30일 일찍 성숙합니다. 인도 전역의 농부들은 이미 수확량이 많은 이 품종에 대해 찬사를 보내고 있습니다.

1-2

Without appropriate emotions—including some caring by each side for the welfare of the other—it may be impossible for people to resolve important conflicts. If your spouse is feeling ignored and unappreciated, an affable, “Do whatever you want, dear,” may only make things worse. An exclusive reliance on cold rationality as a means of understanding the world denies us access to important realms of human experience, without which we may be unable to deal with a difference effectively. Emotions give us clues about how we are being treated and what we need. An ignored and unappreciated husband may be less in need of an explanation of why he feels that way than of a weekend with his wife away from work and children. *affable 상냥한

서로의 복지에 대한 배려를 포함한 적절한 감정 없이는 중요한 갈등을 해결하는 것이 불가능할 수 있습니다. 배우자가 무시당하고 인정받지 못한다고 느끼는 경우, “당신 마음대로 해, 여보”라는 다정한 말은 상황을 악화시킬 수 있습니다. 세상을 이해하는 수단으로 냉철한 이성에만 의존하면 인간 경험의 중요한 영역에 대한 접근이 거부되고, 그 없이는 차이에 효과적으로 대처하지 못할 수 있습니다. 감정은 우리가 어떻게 대우받고 있는지, 우리에게 무엇이 필요한지에 대한 단서를 제공합니다. 무시당하고 인정받지 못하는 남편은 직장과 아이들과 떨어져 있는 주말보다 왜 그런 감정을 느끼는지에 대한 설명이 더 필요할 수 있습니다.

1-3

Art therapy provides individuals with the opportunity to focus on their strengths in a creative manner. They create their own environment and personal world in their artwork. The artist is the master of his universe, often choosing his own themes, colors, shapes, materials, and images. The art therapist encourages individuals not to judge themselves and to let their work flow. Participants learn that self-expression becomes the most important aspect of creative work. The art doesn’t have to be perfect; each person’s designs are unique. The concept, that we are allowed to experiment and make mistakes, is crucial in the development of self-esteem. When individuals acknowledge that they don’t have to be perfect, they are better able to accept their perceived flaws and “themselves as a whole.” They are often able to identify and focus on strengths instead of weaknesses.

미술 치료는 개인에게 창의적인 방식으로 자신의 강점에 집중할 수 있는 기회를 제공합니다. 예술가들은 작품 속에서 자신만의 환경과 개인적인 세계를 창조합니다. 예술가는 자신의 우주의 주인이며 종종 자신의 주제, 색상, 모양, 재료 및 이미지를 선택합니다. 미술 치료사는 개인이 스스로를 판단하지 않고 작품의 흐름에 맡기도록 격려합니다. 참가자들은 자기 표현이 창의적인 작업의 가장 중요한 측면이 된다는 것을 배웁니다. 예술은 완벽할 필요는 없으며 각자의 디자인은 독특합니다. 실험하고 실수할 수 있다는 개념은 자존감을 키우는 데 매우 중요합니다. 개인이 완벽할 필요가 없다는 것을 인정할 때, 자신의 결점과 “나 자신”을 더 잘 받아들일 수 있습니다. 그들은 종종 약점 대신 강점을 파악하고 집중할 수 있습니다.

1-4

A professor had students craft poetry-generating programs. The children would feed the program verbs, adjectives, and nouns, and the computer would combine them into lines of poetry: “MAD WOLF HATES BECAUSE INSANE WOLF SKIPS” or “UGLY MAN LOVES BECAUSE UGLY DOG HATES.” The process of trying to get the program to work lent students startling insights into language. Jenny, a thirteen-year-old girl who had previously earned only mediocre grades, came in one day and announced, “Now I know why we have nouns and verbs.” She’d been taught grammar and the parts of speech for years without understanding them. But as Jenny struggled to get the program to work, she realized she had to classify words into categories—all the verbs in one bucket, all the nouns in another—or else the sentences the computer spat out wouldn’t make sense. Grammar suddenly became deeply meaningful. This produced another effect: Jenny began getting A’s in her language classes. *bucket (컴퓨터) 버킷 (직접 접근 기억 장치(DASD)에서의 기억 단위)

한 교수는 학생들에게 시를 생성하는 프로그램을 만들게 했습니다. 학생들은 프로그램에 동사, 형용사, 명사를 입력하면 컴퓨터가 이를 조합하여 시를 만들어 냈습니다: “미친 늑대는 미친 늑대가 건너뛰기 때문에 싫어한다” 또는 ‘추한 사람은 추한 개가 싫어하기 때문에 사랑한다’와 같은 시를 만들었습니다. 프로그램을 작동시키는 과정에서 학생들은 언어에 대한 놀라운 통찰력을 얻었습니다. 이전에는 평범한 성적만 받았던 열세 살 소녀 제니는 어느 날 와서 “이제 명사와 동사가 있는 이유를 알겠어요.”라고 말했습니다. 제니는 수년간 문법과 품사를 배웠지만 이해하지 못했습니다. 하지만 제니는 프로그램을 작동시키기 위해 고군분투하면서 단어를 범주별로 분류해야 한다는 것을 깨달았습니다. 동사는 한 통에, 명사는 다른 통에 넣지 않으면 컴퓨터가 뱉어내는 문장이 이해되지 않는다는 것을 말이죠. 문법은 갑자기 깊은 의미를 갖게 되었습니다. 이것은 또 다른 효과를 낳았습니다: 제니는 언어 수업에서 A를 받기 시작했습니다.